Espais literaris de Jesús Moncada

El Verge del Carme va asclar-se enfront de l’Illa dels Tretze Sants

El Verge del Carme va asclar-se enfront de l’Illa dels Tretze Sants

  1. Català
  2. Alemany
  3. Anglès
  4. Aragonès
  5. Castellà
  6. Eslovè
  7. Francès
  8. Hongarès
  9. Neerlandès
  10. Polonès
  11. Serbi
  12. Txec
  13. (Mostra‘ls tots)


      Llegit per Ramon Sistac

Poco antis d’o trancamiento d’as compuertas de l’entibo de Ribarroya, a plebia s’espenchó con biolenzia sobre a billa esboldregada y disierta. As barrancadas d’a sarra d’o Castell s’abotinón con furia sobre os muelles, trencón as amarras pudridas d’o fosal d’os laguz y los esparramicón. A la deriba en un Ebro furo que eba xublidau os sulcos d’as quillas y a cadenzia d’as bogadas, ban zozobrar por ripedos y cantaleras. O Verge del Carme ba asclar-se debán d’a Illa dels Tretze Sants, a proa s’encalló entre as choperas d’o beral. Cuan o río baxó, dengún no reconoxió os repuis d’a nau; a rabia d’a riada eba esborrau as letras d’o terzer nombre. O biello Neptú, botau con discursos, banderas y mosica en o muelle d’as Vídues uno d’os días esplendorosos de L’Edèn, yera ta cutio una carcasa anonima de fusta muerta.

Camín de sirga. Trad. a l’aragonès de Chusé Aragüés. Libros de pocha, 10. Gara d’Edizions, Saragossa, 2003.

© 2009-2010 Espais literaris de Jesús Moncada · Disseny de Quadratí