Espais literaris de Jesús Moncada

D’aquí a quatre dies, tornarà a haver-hi merder a la mina per una reivindicació de quatre rals

D’aquí a quatre dies, tornarà a haver-hi merder a la mina per una reivindicació de quatre rals

  1. Català
  2. Castellà
  3. (Mostra‘ls tots)


      Llegit per Ana María Esteve

I encara que la seva dona i vostè siguin cosins, senyor tinent, he de dir-li que el Napoleó és un fill de la gran puta. ¿Oi que no li ve de nou? D’aquí a quatre dies, tornarà a haver-hi merder a la mina per una reivindicació de quatre rals, que ell podria solucionar sense problemes. Ens fot a nosaltres per fer mèrits davant els amos; és pitjor que ells. Es veu que es tracta d’emprenyar la gent i tenir l’excusa perquè la guàrdia civil comenci a repartir llenya: la llei de l’estaca.

La galeria de les estàtues, 224-225

–~~~~~~~~~~~~–

Aunque su mujer y usted sean primos, señor teniente, debo decirle que el Napoleón es un hijo de la gran puta. ¿Verdad que a usted no le sorprende? Dentro de cuatro días volverá a haber follón en la mina por una reivindicación de tres al cuarto, que él podría solucionar sin problemas. Se burla de nosotros para hacer méritos delante de los amos; es peor que ellos. Parece que se trata de cabrear a la gente y tener excusa para que la guardia civil empiece a repartir leña: la ley de la estaca.

La galería de les estatuas, 159

© 2009-2010 Espais literaris de Jesús Moncada · Disseny de Quadratí