Espais literaris de Jesús Moncada

Ens l’han encolomat perquè el deixem a Móra

Ens l’han encolomat perquè el deixem a Móra

  1. Català
  2. Castellà
  3. (Mostra‘ls tots)


      Llegit per Jesús Llop

Em va allargar tabac i paper i vaig seure a tocar d’ell. Aleshores vaig reparar en un embalum enorme que hi havia darrere la porta.

–¿Què és això?

–Un que ens farà companyia aquest viatge!

–¿Què vols dir?

–Ho van portar ahir, a última hora –va explicar Segarra–. És un Sant Crist d’un poble de per avall. Es veu que en treure’l en processó per la Quaresma el van escantellar contra la porta de l’església. Segurament anaven tots borratxos! El van enviar a Lleida per arreglar-lo. Ara de Lleida l’han dut aquí i ens l’han encolomat perquè el deixem a Móra. Allí l’aniran a recollir.

Riada, dins Històries de la mà esquerra, 57-58

–~~~~~~~~~~~~–

Me alargó tabaco y papel y me senté junto a él. Entonces reparé en un bulto enorme que había tras la puerta.

—¿Qué es eso?

—¡Uno que nos hará compañía en este viaje!

—¿Qué quieres decir?

—Lo trajeron ayer, a última hora —explicó Segarra—. Es un Santo Cristo de un pueblo de por abajo. Se ve que al sacarlo en procesión por Cuaresma lo desportillaron contra la puerta de la iglesia. ¡Seguramente iban todos borrachos! Lo enviaron a Lérida para arreglarlo. Ahora de Lérida lo han traído aquí y nos lo han endosado para que lo dejemos en Mora. Allí lo irán a recoger.

Riada, en Historias de la mano izquierda, 50

© 2009-2010 Espais literaris de Jesús Moncada · Disseny de Quadratí