Espais literaris de Jesús Moncada

Pilans i parets mestres van esberlar-se bruscament

Pilans i parets mestres van esberlar-se bruscament

  1. Català
  2. Alemany
  3. Anglès
  4. Aragonès
  5. Castellà
  6. Eslovè
  7. Francès
  8. Hongarès
  9. Neerlandès
  10. Polonès
  11. Serbi
  12. Txec


Llegit per Adri Boon

Pilasters en steunmuren reten plotseling uiteen; een oorverdovend geraas – van krakende draagbalken en gebinten, van neerstortende trappen, vloeren, wanden en plafonds, van versplinterend glas en verbrijzelende bakstenen, van dakpannen en plavuizen – galmde door de straat terwijl het huis onherroepelijk in elkaar zakte. Vervolgens steeg er een stofwolk op, de eerste van de reeks die de langdurige agonie die op dat moment begon zou vergezellen, en warrelde boven het stadje in de heldere lucht van de lenteochtend langzaam uiteen.

Het jaagpag [Camí de sirga]. Trad. al neerlandès d’Adri Boon. Amsterdam: Meulenhoff, 1992.

© 2009-2021 Espais literaris de Jesús Moncada · Disseny de Quadratí